Главная » Великие произведения » Джулия Оцука и ее произведения

Джулия Оцука и ее произведения
автор: Tatyana / дата: 2015-07-15

Джулия Оцука является американской писательницей, но японкой по происхождению. Наибольшую славу ей принесли ее историко-фантастические романы — «Когда император был богом» (2002 г.) и «Будда на чердаке» (2011 г.), повествующие о несправедливом выселении «американских» японцев в безлюдные пустынные земли во время Второй мировой войны.

Джулия Оцука

Романы Джулии Оцуки — это живая история в прозе…

Сама писательница является коренной американкой, поскольку родилась в Пало-Альто, штат Калифорния в 1962 году. Отец ее увлекался аэрокосмонавтикой и работал в данной отрасли инженером, до рождения Оцуки ее мать работала в лаборатории лаборантом. Фактически это ее родители эмигрировали из Японии в Америку в поисках лучшей жизни. Закончив среднюю школу Джулия Оцука получила высшее образование в Йельском университете (1984 год), получив степень Бакалавра искусств. Позднее она стала выпускницей и Колумбийского университета. В настоящее время живет в Нью-Йорке.

Начала писать она в возрасте 30 лет.

Ее первый роман «Когда император был богом» (в оригинале — «When the Emperor Was Divine») вышел в свет в 2002 году и сразу же был замечен критиками. «Нью-Йорк Таймз» назвал его «выдающейся книгой», а «Сан-Франциско Кроникл» признал роман «Лучшей книгой года». Компания «Barnes & Noble», начавшая свою историю с 1873 года на основе торговли поддержанными книгами (ныне крупнейший продавец книг и книжных новинок в США) открыла для себя финалиста в номинации «Великий начинающий писатель».

Сюжет романа «Когда император был богом»

В основе сюжета романа — собственная история семьи Джулии Оцуки:  ее дед был арестован ФБР по подозрению в шпионаже для Японии, день спустя после бомбардировки гавайской гавани и флота в Перл-Харбор, а ее мать, дядя и бабушка провели три года в концентрационном лагере в местечке Топаз, штата Юта. Книга «Когда император был богом» была переведена на восемь языков и разошлась тиражом в 300 000 экземпляров. «Нью-Йорк Таймз» назвал книгу «Когда император был богом» «резонансным и заметным достижением», а общенациональная ежедневная газета «США сегодня» (USA Today) описало ее, как «Жемчужину среди книг и одним из самых наглядных уроков истории, который вы когда-либо получали». Она вошла во вступительные экзамены для всех поступающих первокурсников в более чем 35 колледжах и университетах, а также является одним из наиболее частых выборов на «Общественных Чтениях» по всей территории США.

Книга начинается главой «Приказ Эвакуации №19», где всем японским семьям предписывается в несколько дней освободить дома и собрать только самые необходимые вещи в дорогу. Куда их собираются переселить, не сообщалось. В книге не приводится ни одного имени. Героиню автор называет просто «женщина», а ее детей — просто «дочь» и «сын». В самом начале читатель сталкивается со сценой убийства собаки лопатой, поскольку животных запретили брать с собой, а отдать больного пса было некому. Героиня действует хладнокровно, как автомат, хотя в ее душе бушует настоящая буря. Отца семейства незнакомые люди увели посреди ночи в одной пижаме и шлепках, что станет в дальнейшем причиной переживаний сына за отца. Мальчик будет писать ему письма, правда, редко, потому что не будет знать, о чем писать. Ведь место, куда они попадут, будет представлять собой раскаленную пустыню, где даже деревья не смогут прижиться. А люди будут влачить изо дня в день бессмысленное существование без работы и занятия, которое позволило бы забыться или отвлечься. Эта безысходность приведет мать к затяжной депрессии. Только во сне она сможет хоть ненамного отвлечься от абсурдности своего существования… Когда все осталось позади, семья вернулась назад, чтобы жить в постоянном страхе, что кто-нибудь заживо их спалит в собственном доме, в саду которого они зарыли статую Будды. Вернулся отец, но он был не тем, кого дети некогда знали. Чужой, надломленный человек, который утратил всякую радость жизни…

Сюжет романа «Будда на чердаке»

Второй роман Джулии Оцуки «Будда на чердаке» (2011 год) повествует о группе молодых японок, «невест по фотографии», которые плывут на корабле в Америку в начале 1900-х, чтобы стать женами мужчин, которых они никогда до этого не встречали, а видели лишь на фотографии, что те им отправили по почте. Роман удостоен премии фонда ПЕН/Фолкнер, французской награды за лучший женский иностранный роман, литературной премии «Лангум» (Langum Prize) в номинации «Американская историческая проза», и также является финалистом Национальной книжной премии, книжной премии «Лос-Анжелес Таймз» и международной литературной премии Дублина IMPAC. Став бестселлером, по мнению, «Нью-Йорк Таймз», «Сан-Франциско Кроникл» и «Лос-Анджелес Таймз», роман «Будда на чердаке» был переведен на 18 языков. Он был выбран в качестве «Выдающейся книги» газетой «Нью-Йорк Таймз», а также признан «Лучшей книгой», по мнению, «Сан-Франциско Кроникл» и «Бостон Глоуб». «Лйбрэри Джернэл» и «Вог» занесли его в ТОП-10 лучших книг.

Проза Оцуки публиковалась в  издательствах «Granta», «Harper’s» и была признана «Лучшими американскими новеллами 2012 года», «Лучшим американским внеклассным чтением 2012 года» и читалась на всю страну в радиопередачах «Избранное чтение» и на BBC-радио, в программе «Книга на ночь». В настоящее время писательница живет в Нью-Йорке и продолжает писать каждый день после полудня в близлежащем от ее дома кафе.



Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Яндекс.Метрика