Главная » Великие люди » Гюстав Лебон

Гюстав Лебон
автор: Tatyana / дата: 2016-02-14

Этот выдающийся французский социолог, психолог, историк, антрополог, изобретатель и физик-любитель сейчас уже многими позабыт или, скорее, известен лишь узкому кругу историков или любителей исторической и научной литературы. Хотя я и увлекалась в свое время историей, но знакомством с этим автором я обязана чистой случайности. Работая в свое время в бюро переводов, меня попросили отредактировать перевод книги «История арабской цивилизации» этого французского автора.

Гюстав Лебон

Портретный снимок Гюстава Лебона

Тогда-то я и погрузилась с головой в произведение Гюстава Лебона о цивилизации арабов и об их влиянии на мировую культуру в целом. Хотя номинально я должна была редактировать перевод, но на деле вышло, что мне пришлось скорее переводить самой, нежели править, поскольку представленный на обработку текст вообще трудно было назвать переводом, скорее набором слов, зачастую совершенно не отвечающим смыслу произведения.

Будучи человеком творческим и далеким от материального мира, я даже взялась проделать всю эту работу безвозмездно, в обмен на то, что мое имя будет указано в качестве переводчика. Дабы не докучать своим читателям не буду вдаваться в детали того, как в итоге меня лишь вскользь упомянули в предисловии, не указав нигде в числе прочих составителей книги.

Вся эта история уже осталась в прошлом, а посему хотелось бы вернуться к самому автору книги и его удивительной жизни. Поскольку речь пойдет о действительно неординарном человеке с массой талантов.

Гюстав Лебон прожил долгую жизнь (90 лет), с 1841 года по 1931. Наибольшую известность ему принесла работа 1895 года «Психология народов и масс». Его исследование включает теории национальных черт, расового и мужского превосходства, стадного чувства и психологии толпы.

Творческий путь Лебона

Лебон начал свою писательскую карьеру в новой на тот момент сфере антропологии. В 1870 году он изобрел карманный цефалометр (инструмент, служащий для определения линейных размеров черепа), или, как он его называл «компас координат», который позволял быстро измерить голову со всех углов, диаметры и вид сбоку. Фактически, инструмент мог воспроизвести размеры любой твердой 3-D фигуры. Поскольку он был маленьким и портативным, то прибор легко мог быть задействован в исследовательских программах антропологов. Сам Лебон в 1881 году использовал цефалометр, чтобы измерить головы 50 жителей удаленных гор Татры в регионе южной Польши. Его доклад «Карманный цефалометр, или компас координат» написан в виде инструкции по применению, и остается важным историческим документом, описывающим, как антропологи в 19 веке изначально пользовались своей наукой.

Гюстав Лебон родился в Ножен-ле-Ротру, во Франции (близ Шартра) и умер в Марн-ля-Кокетт (близ Парижа). Он изучал медицину и путешествовал по Европе, Азии и Северной Африке между 1860 и 1880 гг., попутно писал об археологии и антропологии, зарабатывая на жизнь проектами научных приборов. Его первым большим успехом была публикация книги «Психологические законы эволюции народов» (1894 г.) – Les Lois psychologiques de l’évolution des peuples  в оригинале. Его наиболее продаваемой книгой стала «Психология народов и масс» (1895 г.) – La psychologie des foules в оригинале.

В 1902 году Лебон начал давать свои официальные обеды (по вторникам), на которые приглашались люди разных профессий для обсуждения тематических вопросов. О внушительности его личных связей можно судить по списку гостей: участники его обедов включали кузенов Жюль-Анри (физика) и Раймона Пуанкаре (президент Франции), Поля Валери (французский поэт, эссеист и философ) и Анри Бергсона (французский философ).

Дабы лучше познакомить желающих с творчеством этого автора, я решила начать публикацию на своем сайте своего перевода книги «История арабской цивилизации». Произведение будет публиковаться небольшими статьями постепенно, в силу ограниченности у меня времени. Поэтому попрошу отнестись с пониманием нетерпеливых читателей.

Почему вообще решила заняться публикацией сего произведения? – Отвечу просто: не могу найти более достойного применения своей рукописи перевода, которая все равно остается невостребованной. Вместе с тем многие материалы и наблюдения Лебона кажутся мне довольно интересными, поэтому хотелось бы, чтобы еще кто-то испытал тот же восторг и изумление, с какими я работала над переводом книги.


Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Яндекс.Метрика