Милане я так и не призналась, что Мурат мне не вернул деньги, потому что было стыдно признаваться в своей дурости.
Продолжение поста Долг платежом красен
В кои-то веки мне показалось, что наконец-то встретила порядочного и воспитанного парня, как не прошло и суток, а я уже познакомилась с его настоящим лицом.

Как будто в мире для меня существовали только одни мерзавцы, которые так и притягивались ко мне, словно магнитом. Я стала серьезно задумываться о том, что определенно веду себя неправильно. «Никому нельзя доверять, особенно тем, с кем едва знакома», – еще долго, то и дело, внушала сама себе после этого случая.
ГЛАВА III
В которой говорится о том, как собравшись работать в Кушадасах, очутилась в Бодруме
… В самых лучших человеческих планах всегда
оказывается какая-нибудь трещина…
Артур Конан Дойл
Через пару дней, выздоровев и окрепнув, я попрощалась с Анкарой и своими друзьями, чтобы отправиться в намеченный мною отель в Кушадасах. С этим местом меня связывало множество воспоминаний: приятных и не очень. Там я обрела свой самый первый опыт работы, и мне нравились тамошние живописные края. Я также рассудила, что с психологической точки зрения лучше отправиться в знакомое окружение, чем в абсолютно новое и неизвестное место.
Планы и реальность
Администрациям всех трех выбранных мною для работы гостиниц сообщила даты своего прибытия с разницей в три дня, чтобы был запас времени на случай неудачи. Как оказалось впоследствии, эта мера предосторожности оказалась совсем не лишней.
В Кушадасах я провела три дня, проживая одна в ложмане и не работая все это время, поскольку менеджер отеля категорически был «против» нанимать на работу иностранку, не оформив предварительно рабочую визу.
Поскольку время моего прибытия совпало с выходными, визовый отдел не работал, поэтому мне пришлось пару дней просидеть без дела. От скуки вычистила до блеска весь ложман, или то место, где мне предстояло жить. Так в Турции называют временное жилье для персонала гостиниц.
Все течет, все меняется
Для этого познакомилась с соседками-турчанками и попросила у них пылесос и прочие принадлежности для уборки. Я также обошла все окрестности, заметив, что это место сильно изменилось с моего последнего визита сюда. Исчезли почти все окрестные бары и ресторанчики.
Видно, из-за кризиса их бизнес перестал приносить доход. Вместо этого по обочинам дороги от отеля красовалась голая тоскливая степь. А когда-то здесь царила настоящая атмосфера праздника с потрясающим самобытным турецким колоритом.
По вечерам работники баров зазывали к себе гостей с окрестных гостиниц и устраивали настоящие зрелищные выступления с турецкой музыкой, танцами и огнем. В частности, мне не раз доводилось наблюдать, как официанты местных баров, подпоясавшись кушаками (расшитыми турецкими поясами), водили «халай» (народный турецкий танец, что-то вроде хоровода, только ритмичнее).
Все это действо сопровождалось огненным представлением при помощи импровизированных факелов и светомузыки. Подобные зрелища привлекали массу туристов, которые восхищенно смотрели на все происходящее. Как же я любила подобные вечера, и как меня завораживала эта богатая традициями турецкая культура в те времена!!!
Добавить комментарий