Главная » Арабская цивилизация » Конец введения в арабскую цивилизацию

Конец введения в арабскую цивилизацию
автор: Tatyana / дата: 2016-03-04

Продолжение поста Искусство фотосъемки

Необходимость прибегать к иллюстрациям не всегда позволяла методически распределять гравюры данного произведения.

В целях сохранения впечатления, мы были вынуждены устранить все библиографические ссылки, которые присутствовали на каждой странице нашего манускрипта. Необходимость иллюстраций и развитие сюжета книги сделали их воспроизведение невозможным. Они были заменены методическим указателем, помещенным в конце тома, где читатель найдет все необходимые сведения, чтобы пополнить свои знания по вопросам, которые ему хотелось бы более подробно изучить. Каждая глава этого произведения должна рассматриваться как синтез, кратко излагающий многочисленные исследования. Ссылки, о которых только что шла речь, позволят их пополнить.

Мечеть Омара

Мечеть халифа Омара (чаще называемая «Куполом скалы» в Иерусалиме). По фотографии и акварельному рисунку Д-ра Г.Лебона.

Принципы исследования Г.Лебона

Мы завершим эту вступительную часть, раскрыв из всего вышесказанного метод, которым мы руководствовались в этом томе, и которого мы будем придерживаться во всех томах, посвященных историям цивилизаций.

Основные принципы: необходимость придерживаться исторических событий; тесная связь между определенным явлением и событиями, которые ему предшествовали.         Материалы, воссоздающие историческую картину: документы, взятые исключительно у народа, который является предметом исследования, и точное воспроизведение этих документов; описание физических и умственных качеств расы, изучение среды, в которой она зародилась, различных факторов, которым она подчинялась.

Анализ составных элементов цивилизации: государственный строй, верования, научные, литературные труды, произведения искусства и ремесленные промыслы, а также история формирования каждого из них. Если общая картина, созданная на основе этих материалов, предоставит читателю ясное представление о временах, которые мы хотели оживить, то мы достигли поставленной цели*.

——————————

*Заканчивая это введение, я хотел бы поблагодарить людей, чьей помощью я пользовался в процессе редактирования этого произведения, либо во время моих последних путешествий. В первую очередь мне хотелось бы упомянуть г-на. Шефера, директора Школы восточных языков, г-на. П. Симоэса, профессора университета в Коимбре, Н. Д. Суза Витербо из Лиссабона, г-на. Ш. Релвапа, художника из Колегана (Португалия), Е. Далуина, министра при судтане Марокко, г-на. де Мальпертуи, канцлера консульства Франции в Иерусалиме, г-на Д. Суке и г-на графа Подорки из Бейрута, г-на Шлюмбергера, директора Рейхсбанка в Дамаске, г-на Лавуа и г-на Тьерри, сотрудников национальной библиотеки в Париже, г-на Уйо и г-на Пети, граверов. Наконец, и в особенности, г-на Фирмин-Дидо. Мне выпала редкая удача обрести в этом человеке издателя, который не отступил ни перед какими дорогостоящими расходами, вызванными необходимостью публикации этого произведения. Я высоко ценю его дружеские советы и его знания в сфере искусств.

Продолжение читайте в посте Границы Аравии



Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Яндекс.Метрика