Главная » Арабская цивилизация » Литература арабов

Литература арабов
автор: Tatyana / дата: 2020-11-05

Древняя литература Йемена и других цивилизованных частей Аравии нам абсолютна неизвестна.

Продолжение поста Аверроэс

Самые древние, дошедшие до нас произведения, датируются эпохой, следующей за христианской эрой, и ненамного предшествующей появлению Мухаммеда.

поэзия арабов
Арабская поэзия

Поэзия у арабов

В основном это военные стихи, служащие для прославления сражений и любви. Подобно грекам в героические времена, арабы любили слушать звонкую музыку стихов поэтов, воспевающих их подвиги.

Эта поэзия чаще всего пронизана образами и символами, единственно доступными формами, характерными для первобытных людей, которые глубоко чувствуют, но мало мыслят.

Эта поэзия значительно отличается от библейской поэзии: в ней никогда не встретишь ни пророческих ноток, ни жестокого и мрачного лиризма последней.

Нарисованные ею картины битв не похожи на рассказы жестокого истребления, резни, разгрома, вечных проклятий Иеговы, которыми испещрен Ветхий Завет.

Культ поэзии

Популярность поэзии у арабов привела к росту влияния поэтов. Они по своему желанию внушали определенные чувства и, по своему усмотрению, прославляли или навлекали позор на какое-либо племя.

Их влияние было настолько велико, что во времена Мухаммеда, кореисшиты отдали поэту Аша сто верблюдов, чтобы его убедить не распространять стихи, которые он сочинил в отношении пророка.

Культ поэзии был настолько развит у арабов, что за несколько веков до Мухаммеда у них существовали, литературные конгрессы, где собирались поэты со всех частей Аравии.

Эти конгрессы проводились в Окадх, небольшом городе около Таиф, в трех днях езды от Мекки. Произведения о победителях были написаны золотыми буквами на редкостных тканях и размещены в Кааба Мекки для передачи потомкам.

Еще за век до Мухаммеда арабская поэзия достигла своего расцвета. Это привело к повсеметному распространению языка, на котором говорили поэты, и способствовало соединению в единый язык всех диалектов, на которых говорили в различных странах Аравии.

Благодаря распространенной практике сохранять в Кааба самые известные стихотворения, семь из этих поэм, или моаллака, дошли до наших времен. Они посвящены описаниям войн в Аравии, жестокой и суровой природе пустыни, приключениям кочевников и т.д.

Концепция жизни

Следующим отрывком мы обязаны поэту Тарафа. Автор в нем излагает концепцию жизни, которую, как мне кажется, даже самые скептичные философы не смогли бы сильно пополнить.

«Человек, который своим великодушным поведением, поддерживая благородство своего происхождения, отказывает своей душе в удовольствиях, тогда как другой наслаждается жизнью.

Если смерть нас призовет завтра, ты познаешь тогда, кто из нас двоих почувствует раскаяние, что не утолил сегодня свою жажду.

Я не вижу никакой разницы между могилой скупца, который имел неутолимую тягу к экономии своего богатство, и могилой распутника, который растратил свое богатство на свои удовольствия.

Могильный холм пыли покрывает одного и другого, а массивные каменные плиты скрывают их могилы. «В моих глазах жизнь представляет собой сокровище, каждая ночь которого убавляет какую-то его часть.

Сокровище, которое дни и время непрестанно уменьшают, в конце концов совсем исчезнет. Конечно, есть определенные сроки, которые смерть дарует человеку, пока она не нанесет ему фатальный удар, как от веревки, которая удерживает  верблюда на пастбище.

Если же смерть оставляет людям призрак свободы, ослабляя на некоторое время веревку, которой они связаны, она удержит в своих руках достаточно длинный ее конец».

Продолжение Истории арабской цивилизации читайте в посте Развитие арабской литературы



Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Яндекс.Метрика